Название: Дневник Харуно Сакуры. Жизнь на 120 листах...
Автор: Danya
Бета: я любимая
Жанр: романтика, драма в некоторых моментах
Рейтинг: R
Персонажи:Сакура, Саске, Итачи, Фугаку, Харука - мать Сакуры.
Пейринг: Фугаку/Харука, в будущем Саске/Сакура
Статус: в процессе
Пердупреждения: герои сплошь и напрочь со странной психикой. Все они внутри моральные уроды, даже главная героиня такая. Но это не главное...Ах, да, в некоторых моментах есть розовенькие сопельки)))
От автора: это мой новый фик, жду разных цветов тапочки))
Глава 1. «Знакомство».
23 апреля.
Передо мной мелькали огни вечерних улиц. Такси ехало столь быстро, что я не успевала все рассмотреть. Хотя я особо и не пыталась. Для меня была мучительна эта дорога в один из самых элитных районов Токио, я переживала и была рада одновременно. Моя мать нашла себе мужчину и я не виню ее за это. Я была счастлива, от того, что снова видела на ее лице улыбку. После всего, что она пережила, заслужила кусочек счастья. Вся ее жизнь была пустой и дождливой, и, как она говорила, единственное ее солнце – это я. Я всегда старалась быть для матери опорой, никогда не расстраивать ее лишний раз и следовать за ней, как за маяком, по жизни.
Однако, меня напугала внезапная новость о скорой свадьбе Харуки, моей матери, и известного бизнесмена, которого я даже в глаза не видела. А то, что у него тоже есть дети вообще ужаснуло меня, и первые три минуты я была в другом мире. Но моя мама всегда была знаменита своей энергичностью, а также нетерпеливостью, которой всегда отличалась я. Харука вытрясла меня из халата, в котором я готовилась к экзаменам на следующей неделе, натянула на меня новое, непонятно откуда взявшееся платье, и бормоча что-то о встрече с ее завидным женихом, запихала меня в такси.
Через несколько минут я, наконец, поняла, что мы едем на ужин к будущему мужу моей матери, и вроде бы как к моему появившемуся отцу, которого у меня с роду не было. В общем, все было сложно и запутано, но, глядя на светившуюся от счастья физиономию Харуки, я улыбнулась и покорно ждала встречи с ее избранником. Ну и собственно говоря с его детишками. Вот насчет этого, надеюсь, не будет проблем, так как я очень хорошо схожусь с детьми.
Я с такой увлеченностью ушла в себя, что, как и ожидалось, не заметила, как мы приехали. Когда я вышла из такси, чтобы посмотреть, куда же все-таки мать привезла меня, я поразилась мягкой роскоши только самой улице. Отовсюду чувствовался аромат традиций, здесь не было сплошь традиционных украшений, все были богато обставлено: деревья осторожно подстрижены, улицы украшены красивыми сооружениями скульптуры, я даже невольно открыла рот.
- У меня тоже была такая реакция в первый раз, - послышался звонкий голос мамы, - Идем, - она схватила меня за руку и потащила по осторожно выложенной дорожке к средних размеров дому. Выполнен он был в старом стиле, но была готова поспорить, что внутри все было иначе. «Во всяком случае я сейчас это выясню», - подумала я. Тем временем дверь перед нами открылась, и я нервно переступила с ноги на ногу. «Я ведь даже не успела спросить маму, как зовут ее жениха», - сообразила я. Служанка, открывшая нам дверь, была одета в плащ. Она, поклонившись нам, сказала:
- Фугаку-сама ждет вас, Харука-сан. Прощайте.
- Прощай, Има-сан, - отозвалась мама, проходя в дом. Девушка, наоборот, покинула дом, с большой спортивной сумкой в руке. «Вот почему наше такси не уехало, - подумала я, когда увидела, что Има садится в машину, - Почему он ушла?»
- Сакура, ты долго еще собираешься стоять на пороге? - послышался голос Харуки, и я обернулась. Мама стояла в проходе не одна, а с высоким и статным мужчиной рядом. Залегшие в уголках губ и глаз, и на лбу морщинки, говорили, что мужчина в возрасте. Взгляд у него был твердым и уверенным, хотя в нем искрились черты доброты и вежливости. Я неуверенно зашла в дом и остановилась напротив новоиспеченной пары.
- Э-э, здравствуйте, - замялась я, не зная, что лучше сказать. Поэтому решила отдать дань традиции и поклонилась слегка. Кто-нибудь другой наверняка бы посмеялся, но Фугаку остался невозмутим, разве что слегка улыбнулся. Да и то, почти незаметно. Сам он одобрительно кивнул головой.
- А она милая, - послышался чей-то голос. На удивление молодой, но с тяжелыми нотками некой усталости. Я поняла, что это было сказано не Фугаку, так как он молчал.
- Как не вежливо, Итачи, - усмехнулся мамин жених. Голос у него был тихим, слегка пугающим. Почему? Наверное потому, что в нем слышалась власть. Из-за спины мужчины появился молодой парень с завязанными в конский хвост волосами. Он был очень похож на Фугаку, но черты лица были мягче и приятнее.
- А, здравст-вуйте, - я запнулась на собственных словах. И поклонилась чуть выше, чем хозяину дома. Он ответил так же, и мне стало до жути приятно, что ко мне обращаются не как к ребенку.
- Прекрасно, Сакура могу я тебе представиться. Меня зовут Фугаку Учиха, а это мой старший сын – Итачи Учиха. Нам приятно с тобой познакомиться, - от толь вежливого обращения ко мне, я потеряла дар речи.
- М-мне тоже очень приятно, - я неуверенно кивнула.
- Харука очень много о тебе рассказывала, - сказал он, когда жестом пригласил меня внутрь, - Итачи, возьми у девушки куртку. Проходи, Сакура, будь как дома, - протянул Фугаку, - Итачи, проводи леди в гостиную.
Итачи мягко подхватил меня под руку и повел вглубь дома. От такого обращения я даже опешила, но решила для самой себя, что буду лучше помалкивать, чтобы ничего не испортить. Я не хочу расстраивать мать, она не сияет или светится от счастья, она просто счастлива. Я за нее рада.
- Расслабьтесь, Сакура-сан, вам нечего бояться, - сказал внезапно Итачи и я действительно расслабилась. Даже почувствовала себя рядом с ним спокойно.
Мы вошли в приятно освещенную большую комнату. Наверное самую большую здесь. Все в ней говорило о богатом состоянии проживавших здесь. Все это указывало Сакуре на то, как она не богата. Посреди комнаты стоял красиво накрытый стол, с богатым выбором всевозможных блюд. У дальней стены был камин, именно туда мы и направились. Над камином висел портрет прекрасной, даже восхитительной девушки. Лицо ее было бледным, почти белым, а глаза и волосы черными. Но это не отталкивало, а наоборот казалось завораживающим. Я в который раз открыла рот от удивления.
- Это моя мать – Микото, - послышался голос Итачи сзади. Я даже не заметила, как он отпустил меня. Этот человек совершенно выбивает из равновесия и обратно же создает его. Столь противоречивые чувства не укладывались в моей голове, хотя сама я была противоречива всему, чему только возможно было – парадокс.
- Красивая женщина, - пролепетала я, и повернулась от созерцания картины.
- Прошу всех за стол, - в комнату вошли мать с Фугаку.
Вечер был прекрасным. Мы общались на равных, никто не принижал меня в моих правах, никто не затыкал рот, хотя там и нечему было затыкать. Я в основном молчала, боясь показаться бестактной и бесполезной. Иногда только кивала в доказательство того, что говорила мать. Итачи тоже молчал, но он чувствовал себя более раскованнее.
- Сакура, а что ты молчишь. Мама уже столько всего рассказала. И ты поделись с нами, - внезапно предложил Фугаку. Я словно потеряла голос, я так боялась неправильно что-либо, но меня спас звук захлопнувшейся двери.
- Саске вернулся, - сказал Итачи. Мое лицо преобрело краску цвета помидора. Мне стало так стыдно, что я не проявила никакого любопытства к семье, в которой я и мама собираемся жить. Я хотела извиниться, но это сделали раньше, чем я.
- Извините за опоздание, Харука-сан, - я подняла свои стыдливые глаза и Ками-сама, чуть не упала в обморок. «Это же чемпион Японии по плаванию среди юниоров», - я офигела от собственной догадки. Его знали также, как одного из самых красивых подростков Японии. Но мне всегда казалось, что в нем ничего такого. Оказалось все вплоть, да наоборот. Я настолько увлеклась собственными мыслями, опять, что даже не заметила, как младший подошел ко мне.
- Ты, верно, Сакура. Я Саске, приятно познакомиться, - он пожал мою руку, которую я протянула рефлекторно и сел за стол. Я успела автоматически кинуть и вновь залилась краской стыда. Да, я чувствовала себя пристыженной. Из-за этого даже не слышала, о чем шел разговор. Саске тоже не оказался болтуном. Харука пару раз задавала ему вопросы, но он отвечал коротко и скомкано. Когда мы, наконец, окончили трапезу и решили прогуляться по террасе за домом. Саске откланялся и сослался на завтрашние состязания, покинул нас. Я как-то расслабилась и даже начала принимать участие в разговоре. Итачи тоже извинился и куда-то нас покинул, так и не объяснив причину. Я поняла, что Харука и Фугаку лучше стоит оставить и ушла в дом. Быстро сориентировавшись, я решила пройтись по коридору и рассмотреть фотографии, висящие на стене…
Сегодня точно не мой день, и я это знала. Слегка заблудившись в едва освещаемом коридоре, я забралась на второй этаж. Там я услышала чьи-то голоса. Они спорили на повышенных тонах. Подслушивать для меня было низко и подло, но одну фразу, которую выкрикнул точно Итачи я запомнила. Она потом еще долго раздавалась в моих ушах по дороге домой. Когда я ее услышала наверху, то тут же слетела с лестницы, едва не попереломав себе ноги, я нашла гостиную и влетела в нее. Мама испуганно посмотрела на меня, а Фугаку даже встал, чтобы помочь.
- Сакура, ты в порядке? – спросил Мужчина, усаживая меня на мое место.
- Да, я просто заблудилась, - я выдавила из себя мучительную улыбку. Вид у меня был наверное потрепанный. Я даже не знала, чего испугалась наверху. Но как только Итачи зашел в гостиную, я вытянулась по струнке.
- Я принесу чай, - засуетилась мать, заметив, что со мной что-то не то. Она всегда читала меня, как открытую книгу, и это почти всегда мне не нравилось. Но я молчала, потому что знала, что это хорошо.
Остальную часть вечера я провела тихо жась на стуле и думая о чем-то своем. Мать меня всегда называла мечтательницей, выдумщицей, фантазеркой. Это меня тоже раздражало, и я опять же молчала.
- Ладно, пойдем пожалуй по комнатам, - сказал Фугаку, и я чуть не ошалела. Я умоляюще посмотрела на мать, но она не заметила.
- Я не останусь, извините. Мне нужно приготовиться к завтрашнему зачету. И Касуми просила меня позвонить, - я привела Кучу доводов, но Мужчина меня понял по-другому.
- Тогда лучше Харука тебе поехать с дочерью, - отчеканил Фугаку.
- Нет, нет, - я уже шла в коридор и натягивала куртку, - пускай мама останется. Не хочу вас утруждать, - и наскоро попрощавшись с матерью выскочила как ошпаренная. В голове закрутились чокнутые мысли. Я знаю, что мать за мной не пойдет. Мне нужно было освежиться. Я вышла за угол и поймал такси. Впрочем, знакомство прошло не плохо, но в голове крутилась одна лишь фраза, которую я нечаянно услышала…
«Я не хочу этой женитьбы...»
Глава 2. «Одна победа – одно поражение».
24 апреля.
В школе я сидела на всех уроках, сопя и ворочаясь на парте. За что получила от каждого учителя по выговору. Но в ответ у меня не было сил даже возразить, не то, чтобы ответить на надоедающий мобильник. Но я, конечно, ответила. Правда только после десятого звонка. «А мама настойчивая. Представляю, как тяжело Фугаку с ней», - подумала я и усмехнулась. Пришлось взять трубку, так как мои подруги начали ворчать, что их раздражает играющая на моем мобильнике мелодия.
- Да, мам, - зевнула я в трубку, и отмахнулась от Касуми, которая что-то показывала мне, тыкая на картинку журнала изящным пальчиком с французским маникюром.
- Сакура, как спалось? – забавно прочирикала Харука беззаботным голосом, словно я не ночевала дома одна, и она не отпустила меня куда-то на ночь глядя.
- Нормально, - вновь зевнула я, - А ты там как с Фугаку ночь провела? – саркастически подметила я, снова отпихиваясь от наступающей на меня Касуми. Я покрутила пальцем у виска и посвистела. Она показала мне язык и убежала в класс, так как прозвенел звонок. Я отвлеклась и даже не услышала, что говорила мне Харука.
-… ну что, ты придешь? – почти пропищала мать.
- Да, да, - отмахнулась я, так как шел учитель, - Все пока, - я бросила трубку и влетела в класс.
Мне опять сделали выговор и оставили дежурить после школы. Это было унизительно, потому что меня уже третий день подряд оставляли дежурить. Плюс еще учитель сидел за столом, постоянно сопел, шуршал листами и что-то болтал себе под нос. Его отношение к ученикам меня до жути бесило. Акина-сенсей, этот самый учитель, думал, что раз уж он окончил психологический факультет педагогического института, то он, конечно, профессиональный психолог. Соответственно, ему кажется, что надо лезть в жизни собственных учеников. Из-за того, что он слишком часто лезет в мою жизнь, а я его при этом посылаю далеко и надолго, у нас с ним развилась взаимная неприязнь друг к другу. И вот я застряла здесь с этим пнем недоразвитым. Я уже давно окончила уборку, а он меня все не отпускал.
- Акина-сенсей, - сладким голосом пропела я, - можно мне идти? – я состроила милое личико. Но он все пропустил мимо ушей. Внезапно опять раздалась противная мелодия моего мобильника. Учитель подскочил от такого резкого шума и устало потер переносицу. «Ага, как же. Не работал ты вовсе», - огрызнулась я про себя и подняла трубку.
- Ну и где ты? – снова весело прощебетала мать, хотя обычно эти слова произносят с угрозой.
- Я в школе, - односложно ответила я, пряча телефон от взгляда учителя.
- Ты же обещала прийти, - снова пропела мама своим сладким голоском. Честное слово, меня это начинает раздражать, хоть это и обычное поведение Харуки.
- Куда прийти? – прошептала я, так как Акина уже со злостью смотрел на меня. Он делает вид, что я мешаю ему работать, хотя на самом деле он рассматривал какие-то пошлые вырезки из журналов.
- На соревнования Саске, - прощебетала она, и в трубке послышались аплодисменты и трибуны, по-видимому, кричали что-то невразумительное.
- Я обещала? Ладно, а где? – я медленно, но верно начинала закипать от злости. Мать продиктовала мне адрес, я кое-как отпросилась у Акины и сбежала с ненавистной школы.
Сказать, что соревнование меня поразило – это не сказать ничего. Все было шикарно, не смотря на обычный городской уровень. Саске был на высоте, даже поставил новый рекорд среди юниоров в Японии. Но я почему-то за всем этим наблюдала меланхоличным взглядом. Я не любила активный образ жизни, хотя и любила уроки физической культуры. Я обожала бег, прыжки в высоту, в длину, в общем все, что шло по школьной программе. Но если дело доходило до вступления в какие-нибудь школьные клубы или дополнительные секции, я тут же убегала.
После соревнований мы поехали отмечать в какое-то недалекое кафе. Мы – это Харука, Фугаку, он присутствовал на соревнованиях, потому что являлся спонсором проводимых состязаний, Саске и я. Итачи не было, у него была сессия. Я ему не завидую, хотя сама этого еще не опробовала толком. Но меняя это ждало и уже рыдала.
Саске сегодня выглядел еще более усталым, но уже более разговорчивым. Он даже пару раз спросил у меня что-то, но я не особо отвечала. Он понял и тоже замолчал. Мать продолжала щебетать, и я посмотрела на Фугаку. «Как он все это терпит? - задумалась я. – А как это все терпела я?» Как-то внезапно я задумалась над тем, что Харука вдруг стала для меня чем-то далеким. Нет, она не изменилась, не изменилось ее отношение ко мне, но глаза говорили об обратном. Мне даже в голову залетала такая мысль, что я ей мешаю. Я ее отгоняла и пыталась вникнуть в суть разговора. Фугаку снисходительно смотрел на меня и качал иногда головой, когда Саске и Харука были заняты каким-либо разговором.
- Мы, пожалуй, поедем домой, - прочирикала мама, вытягивая меня из-за стола. Я поспешно кивнула и мы удалились из кафе, оставив мужчин недоуменно хлопать глазами. Но это скорее метафора, на самом же деле Фугаку лишь улыбнулся, а Саске сразу кто-то позвонил.
- Мам, ты чего? – спросила я на улице, но Харука не удостоила меня ответом и запихала меня в такси. Потом она что-то долго рассказывала в красках о том, как она ждет эту свадьбу и что-то еще. Нет, мне было интересно, но то, как рассказывала об этом мать, убило всю мою внимательность. Я кивала головой, когда надо было, и молчала, когда не требовались мои комментарии. М приехали домой и сразу села за уроки. Они давались мне легко, хотя такие уроки как алгебра или геометрия просто потрясали мои мозги. Часто от них я засыпала, а уроки казались мне пыткой. Опять зазвонил телефон. «Они что, решили убить меня сегодня?» - удрученно подумала я и устало подняла трубку, не смотря на дисплей. И так понятно было, кто звонил.
- Касуми, чего ты там? – устало спросила я, перелистывая страницу очередного параграфа учебника истории.
- Привет, Сакура, - пропищала подруга мне в трубку. Я привыкла к ее писклявому голосу, хотя она сама как человек, часто являлась для меня раздражителем. Обычно моя глупая натура спускает все на нет, - Слушай, все просто супер! Я нашла номер этого красавчика.
- Чего? – возмущенно протянула я. Собственно возмущалась я ее тупости, почти всегда так и было.
- Короче, наш дружок Наруто-наркоман, - начала она, но я ее прервала.
- Не называй его так, - грубо прошипела я, но потом замолчала.
- Ладно, извини, - вновь пропищала она, - Короче, этот Киба – друг нашего Наруто. Ну, я соблазнила этого паренька и достала тебе номер Инузуки, - прощебетала она весело, хвастаясь своей победой. Вот за что я любила эту писклю, она сделает все, лишь бы я не считала ее уродиной и дурой. Но на самом деле все так и есть. Нет, она не дура, просто ведет себя так.
- Класс, кинь мне на мыло, - устало прошептала я и скинула номер, так как кто-то хотел поболтать со мной по другой линии. Я посмотрела на номер, его в моей записной книжке не было. «А это уже интересно», - подумала я и ответила. Этим неизвестным оказался Киба. Теперь все стало ясным, на недавней вечеринке я с ним познакомилась. Он мне понравился тем, что не лез ко мне, ка все обычно и даже как-то холодно ко мне отнесся. А сейчас все прояснилось, и я потеряла к парню интерес. Он сказал, что я ему сразу понравилась, но он не знал, как ко мне подойти и бла-бла-бла. Потом он быстро спросил, могу ли я сходить с ним в кино. Я соврала, что жутко занята в чем-то непонятном и бросила трубку. Так обычно и проходит мой день, под моим девизом: «Одна победа – одно поражение».